Newsletter mensuelle (Edition de juin 2024)

2024/6/7
【Newsletter Mensuelle de l’Ambassade du Japon, édition de juin publiée le 7 juin 2024】
◆ Table des matières ◆
1  Message de l’Ambassadeur IZAWA Osamu
2  Contribution
3  Activités de l’Ambassade
***********************
 
1 Message de l’Ambassadeur IZAWA Osamu
Les journées sont encore relativement agréables en juin. Il fait plus frais que l'année dernière. Comment allez-vous?
 
J'ai passé un très bon mois de mai avec beaucoup d'événements.
Pendant trois jours, à partir du 18 mai, je suis allée à Saint-Louis pour assister au Festival international de jazz. J'y étais déjà allé l'année dernière, c'était donc la deuxième fois. En temps normal, Saint-Louis a une atmosphère relativement calme, mais pendant le festival, toute l'île est très animée, pleine de musique et de touristes, ce qui lui donne un tout autre visage. Le point fort du festival de cette année a été un groupe qui a ajouté des tambours sénégalais à son spectacle de jazz pour créer son propre style de jazz, ce qui était très intéressant. Cette année, M. et Mme Yamamoto ont également joué au festival. Je ne connais rien au jazz, mais en tant que festival international, de nombreux musiciens d'Europe et des États-Unis y participent, et j'espère qu'à l'avenir, il deviendra plus connu au Japon et que de plus en plus de musiciens japonais y participeront. Pendant cette période, les hôtels sont complets et il est difficile d'obtenir une réservation, mais si vous avez l'occasion d'y aller l'année prochaine ou plus tard, n’hésitez pas.
 
Le 25, le festival d'anime 'Festival' organisé par l'organisation privée Planet A s'est tenu à la Place du Souvenir, sur la Corniche. C'était la troisième fois que je participais à cet événement, et l'édition de cette année a été un grand succès avec plus de 2000 visiteurs, principalement des jeunes sénégalais. J'ai pu constater une fois de plus la grande popularité des dessins animés et des mangas japonais au Sénégal. Le festival n'était pas seulement une introduction à la culture pop japonaise, mais aussi un événement pour présenter la culture japonaise dans son ensemble, avec la participation du joueur de shakuhachi IRIE du Japon, des spectacles de danse japonaise par des jeunes filles et des danses par des volontaires de JOCV. Le fort ensoleillement m'a laissé un coup de soleil et une brûlure au visage, mais c'était formidable de voir des jeunes présenter activement la culture japonaise, plutôt que des personnes âgées comme moi, qui ont dépassé l'âge de 60 ans. C'était particulièrement bien que les membres du JOCV aient participé à l'événement, et j'espère qu'ils seront nombreux à se joindre à nous l'année prochaine pour rendre l'événement encore plus passionnant. Nous tenons à remercier une fois de plus CFAO pour son parrainage et sa coopération à cette occasion.
 
Le 1er juin, le festival de musique pour la paix de l'île de Gorée s'est tenu sur l'île de Gorée, organisé par Mme ASANO, une représentante de l'Organisation japonaise de soutien à l’avenir. Elle participe habituellement à des activités caritatives dans le monde entier, mais cette fois-ci, elle a décidé d'organiser un festival de musique pour les enfants afin de transmettre un message de paix des enfants de l'île au monde entier par le biais de leur musique. Elle a organisé un festival de musique pour les enfants et a fait don d'un piano à queue fabriqué au Japon et orné de dessins d'oiseaux africains, réalisé par un jeune Japonais souffrant d'un handicap mental. Le festival a accueilli Mme Mei, une pianiste venue au Sénégal pour l'occasion, et M. Yuta, un joueur de shakuhachi, ainsi que des enfants japonais et sénégalais qui ont interprété la chanson « Kira Kira Boshi», et des spectacles de chant et de danse, qui ont été appréciés par les nombreux habitants de l'île de Gorée et les touristes qui remplissaient la salle. Le festival a été soutenu par des bénévoles japonais et sénégalais, que nous remercions, et nous exprimons également notre profonde gratitude aux autorités de la Municipalité de Gorée, en particulier au Maire Mr. SENGHOR, qui ont contribué à rendre le festival possible.
Le piano offert résulte de la bonne volonté du peuple japonais et continuera à jouer des sons dans le futur comme trésor de l'île de Gorée.
 
Ce week-end, le samedi 8, aura lieu l’ouverture annuelle de la piscine de la résidence privée pour les élèves de l'école japonaise et le dimanche 9, la journée sportive de l'association japonaise.
Le Sénégal entrera alors dans la saison pluvieuse.
 
2 Contribution –  Aïssatou MBOUP GAYE, Vice-présidente d’Aisha Consulting:
(1) Vécu d’une sénégalaise au Japon
  Après avoir été nommée “plus jeune bachelière du Sénégal” en 2012, je suis arrivée au pays du soleil levant grâce à la bourse du ministère de l’éducation japonais sous recommandation de l’ambassade du Japon. J’ai choisi le Japon pour son développement dans le domaine de technologie, étant une fan de High-tech dès le bas âge. J’ai aussi suivi ma soif d’aventure et de découverte du monde en m’éloignant de mon très cher pays, le Sénégal. Le trajet m’a semblé très long, plus de 24 heures avec une escale. Lorsque je suis descendue de l'avion, j'ai vu des japonais courir dans l'aéroport de Narita. J'ai eu peur qu'il se soit passé quelque chose. Mais cette personne courait simplement parce qu'elle était pressée. Lorsque je suis arrivée à la gare de Shinjuku, tout le monde était à nouveau très pressé. Ces scènes d’empressement furent ma première surprise, et j’ai compris de cette façon qu’au Japon, la notion du temps est très importante. En Afrique, personne n'est pressé. Les seules personnes qui courent dans les rues sont les voleurs, et le reste de la population est très détendue.
  Mon parcours commença par un apprentissage intensif de la langue japonaise qui dura une année. Ce fut un moment de découverte d'une nouvelle culture proche de la mienne du fait de la présence du riz de façon journalière, mais aussi très différente en tenant compte du fait de manger avec des bouts de bois. Le japonais était vraiment difficile parce qu'il était différent de toutes les langues que j'avais apprises auparavant - le wolof, le français, l'anglais, l’allemand, le chinois, l’espagnol et l'arabe. Mais en tant que détentrice d’un BAC option physique et mathématique, je suis donc habituée aux difficultés dans l’apprentissage. Sans connaître une seule lettre de la langue à mon arrivée, il m’a suffi de six mois pour atteindre le niveau 2 qui est l’avant-dernier niveau du test d’aptitude en langue japonaise ou encore JLPT. Je dois reconnaitre que mon école de langue est l’une des meilleures au Japon. Après six mois d’apprentissage, nous lisions déjà les journaux japonais avec beaucoup de facilité.
  Les années passèrent très vite entre mon intégration dans un collège de technologie à Nagasaki et l’obtention de mon doctorat en énergie solaire dans une université à Tokyo. J’aspirai à devenir pilote d’avions, ainsi, avant de quitter le Sénégal, avec mon BAC S1 en poche, j'ai suivi au préalable une formation en ingénierie mécanique de 6 mois à l'École supérieure Polytechnique de Dakar. Au collège de technologie de Nagasaki, j’ai aussi continué avec la même spécialisation, cela m'a permis de comparer les deux systèmes d'éducation sénégalais et japonais. Malgré le fait que tout était en japonais, j'étais tout le temps parmi les trois premiers, sinon la première de la classe lors de ma formation au Japon. Certains de mes camarades de classe me disaient que s’ils avaient juste 60/100, cela leur suffisait pour passer et trouver un travail. J'ai alors compris que l'esprit est le même, avec l'acharnement, la motivation et la persévérance, on peut déplacer des montagnes. De ce fait, j'ai réussi à obtenir beaucoup de prix dans des compétitions business et des conférences scientifiques internationales. Cela m’a aussi permis de devenir une chercheuse de la très sélective entité japonaise pour la promotion de la science (JSPS) parallèlement à la poursuite de mon doctorat. La plus grande différence que j'ai trouvée dans le système d’éducation était au niveau de la disponibilité de fonds et d’équipements. Lors des sessions de travaux pratiques avec les machines d'usinage sophistiquées, au Sénégal, nous étions tout le temps en groupe pour une machine que nous utilisions tour à tour alors qu'au Japon presque tout un chacun avait sa propre machine. En plus, lors de nos cours de science, toute théorie était testée en pratique, alors qu’au Sénégal, nous apprenions par chœur les formules des réactions chimiques et physiques sans pouvoir faire le lien avec le monde réel.
  Pour devenir pilote, j'ai choisi mon université à Tokyo pour y apprendre l'aérospatiale, l'aéronautique et l'énergie en général. Cependant, ma vision des choses à changer après un stage de 3 mois au siège de la JICA à Chiyoda où j'ai pris connaissance de tous les projets de la JICA dans le monde, y compris au Sénégal. J'étais dans la division énergies et ressources naturelles du département des infrastructures et ma tâche était de développer un projet business au Sénégal liant la division agriculture à la division énergie en tenant compte des besoins du pays. Ce stage m'a beaucoup appris, et après lui, j'ai cherché à en savoir plus de l'agriculture, du business et de l'énergie solaire. Ainsi, en plus de ma maîtrise et mon doctorat en énergie solaire, j'ai pu apprendre le business et l’agriculture à travers les formations additionnelles que mon université me procurait.
 Durant mon doctorat, j'ai aussi eu à travailler comme assistante de projet pour une entreprise japonaise basée qui connecte des écoles à Sandiara au Sénégal en leur installant des antennes de réseaux et des champs solaires. La finalité était de permettre à un enseignant d'enseigner dans plusieurs écoles distantes pour résoudre le problème du manque d’enseignants du ministère sénégalais de l’éducation. De plus, le partenariat entre mon université et l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) m’a permis d’y travailler pour une période de 6 mois et d’apprendre des experts de la coopération internationale sur le terrain.
 Malgré la différence de culture et de race même, le Japon m’a beaucoup offert et je crois fermement que tout cela a été possible grâce à ma maitrise de la langue dont d’ailleurs, j'apprends chaque jour qu’Allah fait un nouveau mot.
 
(2) Vice-présidente d’Aisha Consulting: Des solutions de business gagnant-gagnant adaptées aux cultures sénégalaise et japonaise
 Aisha Consulting n’est qu’une continuité d’un constat fait lors de mon vécu au Japon et de mon parcours. Il m'a toujours été notifié un besoin d'accompagnement à l'entrée au marché ouest africain. L'Afrique a beaucoup de ressources non exploitées et l’archipel du Japon assez de technologie, mais peu de ressources. Ainsi, il est clair que tout le monde peut profiter de son prochain sur les bases de partenariat gagnant-gagnant.
 Aisha Consulting, dont je suis la vice-présidente, a été fondée afin d'implémenter et d’appuyer les projets entre le Sénégal et le monde entier, en commençant par le Japon. Les fondateurs sont des ingénieurs et administrateurs civils ayant étudié au Japon, en Chine et travaillé en Afrique de l'Ouest durant plus de 10 ans. Notre Président Directeur Général Abdoul GAYE est un ressortissant du programme ABE initiative proposé par la JICA. L'équipe a fourni des services dans les domaines suivants et cherche à relever de nouveaux défis: solaire, eau, génie civil, architecture, agriculture, commerce, sport et organisation d'événements. Outre les connaissances et les compétences techniques, les points forts de l'équipe sont :
-Des compétences linguistiques dans 6 langues : peul, wolof, français, anglais, japonais et chinois.
-La compréhension culturelle grâce à des expériences de travail dans six pays : Sénégal, Guinée, Gambie, Côte d'Ivoire, Japon et Chine.
 Nos services comprennent la consultance pour la pénétration du marché, la conception, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation de projet, l’établissement d'une entité locale, l’interprétation et la traduction, l’accompagnement dans les réunions et voyages d'affaires, entre autres. Concernant les activités récentes d’Aisha Consulting, nous sommes en ce moment dans l’organisation d’un festival musical pour la paix des enfants du monde initié par l’Association japonaise pour le soutien à l'avenir. Celui-ci est le 3ᵉ après celui de Tokyo et de celui d’Hiroshima. Il se déroulera le 1er juin 2024 à l’île de Gorée et a pour objectif de promouvoir la paix et l’amitié entre le Japon, le Sénégal et le monde entier par le biais des enfants. En outre, nous installons des systèmes de pompage solaire pour des écoles et des agriculteurs en tant que partenaire officiel de la Nippon donation foundation au Sénégal. Au Japon, nous travaillons avec des ambassades africaines dans l’organisation de conférences d’affaires internationales pour promouvoir les projets gagnant-gagnant entre le Japon et les pays africains. Nous avons aussi eu à travailler avec la chaine nationale de télévision japonaise NHK dans la traduction de documentaires. Par ailleurs, nous sommes appelés dans plusieurs universités, des entreprises et plusieurs forums internationaux organisés par la Chambre de commerce japonaise ou les Nations Unies pour partager le plus d’informations possible sur l’Afrique en japonais. Car, dû à la distance qui nous sépare, ce manque d’informations en japonais sur les pays africains est un frein majeur au développement de projet.
https://www.undp.org/ja/japan/events/japan-africa-youth-entrepreneurship-forum
 
 D’autres projets Sénégalo-Japonais sont à venir et nous sommes ouverts à toute proposition visant à consolider les relations entre les pays africains et le Japon. Notre objectif est de rendre la monnaie de la pièce à notre pays adoptif, le Japon, et à notre pays natal, le Sénégal en appuyant au minimum 200 entités japonaises dans leurs projets au Sénégal d’ici 2030.
https://www.aishaconsulting.com/french/
 
(3) Vice-présidente de Nisen Co-Labs: Des partenariats dans la recherche scientifique pour le development
 Nisen Co-Labs vise à faciliter la formation de partenariats entre les acteurs sénégalais et japonais cherchant à réaliser des projets qui améliorent l'harmonie communautaire, le développement économique et l'épanouissement écologique au sein des deux cultures. Pour réaliser notre mission, NCL se concentre sur les points suivants :
●Promouvoir la recherche appliquée avancée et les projets industriels en phase avec les objectifs de développement durable
●Promouvoir l'échange de technologies et d'informations entre le Sénégal et le Japon
●Contribuer aux initiatives de développement communautaire et social
●Soutenir et promouvoir la collaboration universitaire-industrie-secteur informel au Sénégal
●Plaider pour et soutenir activement une coopération étroite entre les institutions et les organisations partageant notre vision
 Nisen Co-Labs a déjà signé des accords de partenariat avec des universités sénégalaises et japonaises et est dans la phase de développement de projet. Nous avons aussi eu a organisé un événement parallèle officiel à l'occasion du 30e anniversaire de la TICAD, le forum de partenariat Afrique-Japon avec un focus sur le Senegal (https://www.mofa.go.jp/mofaj/afr/af2/page22_004110.html (n. 32)). Ce forum officiellement reconnu par le ministère japonais des affaires étrangères (MOFA) a eu pour but de renforcer le partenariat gagnant-gagnant entre le Sénégal et le Japon.
https://sites.google.com/nisencolabs.org/nisen-co-labs-fr/accueil
 
 
3 Activités et annonces de l’Ambassade du Japon
○Réunion du Comité conjoint du Mécanisme de Crédit Conjoint (MCC)
Le 23 mai, l'Ambassadeur Izawa a assisté à la première réunion du Comité conjoint du Mécanisme de Crédit Conjoint (MCC) entre le Japon et le Sénégal.
https://www.sn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01440.html
 
○Visite de courtoisie auprès du Ministre de la Santé et de l'Action sociale
Le 24 mai, l'Ambassadeur IZAWA, accompagné de Dr NODA, expert de la JICA a échangé avec M le Ministre de la Santé et de l'Action sociale sur la coopération du Japon dans le secteur de la santé.
https://www.sn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01446.html
 
○ Visite de courtoisie auprès de S.E.Mme Yassine FALL, Ministre de l'Intégration Africaine et des Affaires étrangères
Le 28 mai, l’Ambassadeur IZAWA a fait une visite de courtoisie auprès de S.E.Mme Yassine FALL, Ministre de l'Intégration Africaine et des Affaires étrangères.
https://www.sn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01453.html
 
○Cérémonies au Cap-Vert
Les 28 et 29 mai, 3 cérémonies relatives à la coopération se sont tenues au Cap-Vert. Le Conseiller HIROSe y a assisté.
https://www.sn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01451.html
https://www.sn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01455.html
https://www.sn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01457.html
 
 
○Visite de l'escadron d'entraînement de la Force maritime d'autodéfense du Japon à
Daka
Un escadron d'entraînement de la Force maritime d'autodéfense japonaise, composé de
deux navires, envisage une visite portuaire à Dakar en 2024, dans le cadre d’une tournée
mondiale dans 12 ports de 11 pays.
https://www.sn.emb-japan.go.jp/files/100675272.pdf
 
○Japan International MANGA Award (18ème édition)
Les candidatures sont ouvertes pour la 18ème édition du ''Japan International MANGA Award''.
https://www.sn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01150.html
 
○Festival de pop-culture japonaise « Matsuri Dakar »
Le 25 mai, le Festival de pop-culture japonaise « Matsuri Dakar » s’est tenu à la Place du Souvenir Africain.
https://www.sn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01448.html
 
○Festival musical pour la Paix des Enfants du Monde
Le 1er juin l’Amb Izawa a participé au « Festival de musique pour la paix des enfants du monde » qui a eu lieu à l’île de Gorée.
https://www.sn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01462.html
 
----------------------------------------------------------------------
○Liens de l’Ambassade du Japon
Site web( https://www.sn.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html
Twitter ( https://twitter.com/JapanEmbSenegal
Facebook ( https://www.facebook.com/profile.php?id=100078921276471
Instagram ( https://www.instagram.com/japanembsenegal/ )
 
○Publication:Ambassade du Japon au Sénégal
Ambassade du Japon au Sénégal
Boulevard Martin Luther King, Dakar, Sénégal (B.P. 3140)
TEL :(+221)33.849.55.00
FAX :(+221) 33.849.55.55